Eesti 1850-2010: tekstid, tegijad, institutsioonid ja praktikad

Ilmus klassikalisest jaapani keelest tõlgitud “Vana bambuseraiduri lugu”

Loomingu Raamatukogus ilmus jaapani kirjandusklassika “Vana bambuseraiduri lugu” (Taketori monogatari, 10 saj), mille on klassikalisest jaapani keelest tõlkinud ja kommentaaridega varustanud Alari Allik. Teos on varustatud tõlkija järelsõnaga, mis tutvustab teksti saamislugu ja tõlgendustraditsiooni. Kultuuriportaalist saab lugeda teosest katkendit.