At the conference “Jenseits der Deiche. Konflikte der Abgrenzung” Maris Saagpakk presented her research on 19th century fictional translations into Estonian. The presentation gave an overview of the general translation trends into Estonian in the second half of the 19th century, and discussed examples of translatory works by Estonian translators in that period. The conference was organized by the Gesellschaft of Internationale Germanistik, which aims to bring together scholars of German Studies interested in intercultural and transcultural matters.
You may also like
At the conference Deutscher Germanistentag in Paderborn 25.-28. September 2022 Jänes and Saagpakk presented a paper on multilingualism in Baltic-German literature. The […]
From 13-15 September Ghent University in Belgium hosted a conference dedicated to the research of Translations in Periodicals. In his paper “Eluding […]
At the XII. “Symposium of Written Culture in the Baltics” in Tartu, September 17, Saagpakk presented the preliminary results of the study […]
Maris Saagpakk presented a paper at the conference “Cultures of Travel: Historical Travel Practices and Digital Humanities”held in Tallinn University 29.-30.08.2024. The […]