At the conference Deutscher Germanistentag in Paderborn 25.-28. September 2022 Jänes and Saagpakk presented a paper on multilingualism in Baltic-German literature. The aim of the panel was to bring together scholars from Eastern-European countries to compare the use of multilingualism in the texts of German diasporas in their countries. Multilingualism used to be a common element in the whole Eastern European region and the papers shed light on the ways and methods how literary multilingualism in historical texts is currently analyzed in Poland, Czechia, Hungary and Estonia.
You may also like
Daniele Monticelli gave a keynote speech during the conference “Nothing Happened: Translation Studies before James Holmes” held in UCL School of Slavonic […]
Tallinn University was one of the main organizers of History of Translation Networks (HTN) online conference “History and Translation: Situated practices in […]
In October and November, Maris Saagpakk has presented her recent research on the literary journal „Meelejahutaja“ at two events in Germany. In […]
Marin Jänes presented her research on translation of multilingual elements in the 19th century humoristic volume „Baltische Skizzen“ by Georg Julius von […]