The voluminous publication with 27 articles from the scholars in the Baltic states and Germany, but also Italy and Great Britain was published in January 2024. „Baltische Erzähl- und Lebenswelten. Kultur-, literatur-, translations- und sprachwissenschaftliche Aspekte“ provides insights into contemporary research on the literary, cultural, artistic, and linguistic relations between the Baltic region and Germany with exemplary analyses and case studies. The volume was edited by Maris Saagpakk, Antje Johanning-Radžienė, Rūta Eidukevičienė, and Aigi Heero. It was published by de Gruyter as the 87th volume in a series of publications on Eastern Europe.
You may also like
The last issue of the journal Schnittstelle Germanistik (2024), which brings together East European Germanic studies, has published Saagpakk’s article Aspekte der […]
Miriam McIlfatrick-Ksenofontovs article “An Attempt to Account for Distributed Cognition in Translating the Poetry of Juhan Viiding” ontinues the author’s research into […]
Journal of Eurasian Studies published Anna Verschik’s article on translations of Ukrainian poetry into Estonian. The reaction of Ukrainian poets to the […]
Together with Ivana Hostová, Oleksandr Kalnychenko, and Martin Djovcoš, Daniele Monticelli published the article “Addressing Power Imbalances in Research and Translation Studies.” […]