At the conference “Japan” in Communist Europe organized by the University of Tokyo, Alari Allik gave a presentation on the reception of Kōbō Abe in the Soviet Union and Estonia. Using Abe’s work Inter Ice Age 4 as an example, Allik demonstrated how centrally directed translation activity operated during the Soviet era and where there was room for individual interpretation.
You may also like
Maris Saagpakk presented a paper at the conference “Cultures of Travel: Historical Travel Practices and Digital Humanities”held in Tallinn University 29.-30.08.2024. The […]
We are glad to announce that the registration for the conference “History and Translation: Multidisciplinary Perspectives” is now open. The conference will […]
In October and November, Maris Saagpakk has presented her recent research on the literary journal „Meelejahutaja“ at two events in Germany. In […]
From 13-15 September Ghent University in Belgium hosted a conference dedicated to the research of Translations in Periodicals. In his paper “Eluding […]