Maris Saagpakk presented the history of Estonian translation in the Baltic Literatures panel at a conference held in Braunschweig, Germany. Her presentation, titled “Übersetzung als Identitätsprojekt. Diskussionen zu Übersetzungen aus dem Deutschen im 19. Jahrhundert”, explored the background of translation into Estonian and the motivations of various translators.
You may also like
On 27th April Prof. Daniele Monticelli presented two lectures at the University of Bologna. First one The «Sovietization» of post-war Eastern Europe […]
Eurasian Translation Congress 2 (27-29 September) focused on the practice of mediated or indirect translation. Translation scholars have traditionally paid little attention […]
At the conference Deutscher Germanistentag in Paderborn 25.-28. September 2022 Jänes and Saagpakk presented a paper on multilingualism in Baltic-German literature. The […]