Eesti 1850-2010: tekstid, tegijad, institutsioonid ja praktikad

Anna Verschik luges luuletõlkeid HeadRead üritusel “Ukraina-Arkaadia. Luulerada kaunile maale”

Mitmed eesti keeleinimesed, tõlkijad ja luuletajad on viimase kahe aasta jooksul võtnud ukraina kirjasõna vahendamise eriliseks südameasjaks, ettevõtmisega on liitunud ka ajakiri Looming, mille lehekülgedel on korduvalt avaldanud ukraina autorite eestikeelseid tõlkeid. 28. mail lugesid Ukraina kultuurikeskuse õuel oma tõlkeid meie silmapaistvad luuletajad ja tõlkijad Kätlin KaldmaaVeronika KivisillaIgor Kotjuh ja Anna Verschik, originaale luges ukraina tõlkija Katja Novak, kes pälvis oma tegevuse eest hiljuti Avatud Eesti Fondi Koosmeele auhinna. 

Ukraina-Arkaadia. Luulerada kaunile maale » HeadRead 2023